pascendi: (Default)
pascendi ([personal profile] pascendi) wrote2006-09-12 10:05 pm

Винни Пух в оригинале

Всеми любимый медвежонок Винни-Пух по-английски пишется Winnie the Pooh.
В Мультитране на слово pooh есть такой перевод: фекалии с неприятным запахом.
Так что в оригинале Винни-Пух назывался Винни Какашка. По крайней мере, такое значение присутствует. Поэтому имеющаяся в начале книги длинная отмазка, где объясняется, что слово "Пух" происходит от разных междометий, вызывает некоторые навязчивые подозрения.
Почему Винни назвали какашкой? Ну он же коричневый и округлый... :-)

Интересно, что заставило Алана Милна дать такое имя своему герою?

Post a comment in response:

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting