О зенитных орудиях
У Эрика Дуршмида встретил еще раз байку про то, что немецкие зенитки "в английской и американской армиях называли "ак-ак" -- т.е. а-а, по первым буквам английского "anti-aircraft"".
Простая мысль, что в этом случае они были бы "эй-эй", а не "ак-ак", Дуршмиду и прочим, у кого я встречал это утверждение, не приходит в голову.
На самом деле совершенно очевидно, что "ак-ак" -- это искаженное acht-acht, "ахт-ахт", "восемь-восемь", как немцы называли свою знаменитую Flak 18/36/37 калибром 8,8 см.
Простая мысль, что в этом случае они были бы "эй-эй", а не "ак-ак", Дуршмиду и прочим, у кого я встречал это утверждение, не приходит в голову.
На самом деле совершенно очевидно, что "ак-ак" -- это искаженное acht-acht, "ахт-ахт", "восемь-восемь", как немцы называли свою знаменитую Flak 18/36/37 калибром 8,8 см.