Monty Python
Вот что прочтено в серьезной статье (обзор национального антиспамового законодательства разных стран):
Юмористический рассказ англичанина, ага.
Xposted to
sadtranslations
СПАМ -- американский торговый знак острой консервированной ветчины. Стал применяться как навязываемая услуга после появления юмористического рассказа англичанина Монти Питона, в котором официант предлагал посетителям спам к каждому блюду, несмотря на их нежелание.
Юмористический рассказ англичанина, ага.
Xposted to
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
no subject
Авообще даже я со своим "неумением" говорить по-английски :) и то лучше перевожу :(
Неужели это НЕ машинный перевод?
no subject
no subject
Я в печали.