вообще-то фраза: "К сожалению, в Европе, а может, и во всем мире, судя по всему, уже не осталось христиан" однозначно воспринимается как "и некому дать отпор мусульманам". потому как по структуре фраза очень напоминаеь типовую дамскую реплику в общественном транспорте: "что, мужчин здесь уже не осталось?"
конечно, фраза может просто выражать сожаление по поводу отсутствия христиан в мире. но контекст, в котором она стоит, говорит об обратном. так что если вы все-таки имели в виду иное - то это ваш прокол.
это все равно, что громогласно восхищаться: "ох, у юли, ох, у юли!" может при этом и имеется в виду какая-то юля - но обвинять понявших вас неправильно в кривой логике - уже перебор.
no subject
Date: 2006-09-19 04:56 pm (UTC)конечно, фраза может просто выражать сожаление по поводу отсутствия христиан в мире. но контекст, в котором она стоит, говорит об обратном. так что если вы все-таки имели в виду иное - то это ваш прокол.
это все равно, что громогласно восхищаться: "ох, у юли, ох, у юли!" может при этом и имеется в виду какая-то юля - но обвинять понявших вас неправильно в кривой логике - уже перебор.