pascendi: (Default)
Жанр этот придуман Максимычем с Махровского форума. Его суть заключается в том, что в стихотворении должен фигурировать ёж, который тоскует по случаю осени.

Листья уже опали и не лететь паутине,
Солнце лучом последним на небе золотится.
Ежик того не видит: ежик на карантине.
Знает он о ковиде, знает он и боится.

***

Ёжик вышел из тумана,
что-то вынул из кармана,
в рот закинул, прожевал --
заплясал, затанцевал!
Наплевать, что осень
сбросит листья с ветки,
если есть в кармане
нужные таблетки.

***

Листья желтЫ, иглы мокрЫ, сыро.
Как бы дойти мне до норы мирно...
Капли на нос, капли везде, дождик.
Ёжиться брось в этом дожде, ёжик!
Пусть протечёт эта вода даже в иголки,
Ты-то уснёшь не навсегда -- а ёлки?
Путь у тебя -- к норке твоей -- труден.
Ёлкам вокруг много страшней: срубят!
Люди придут, у них топоры, пилы!
Ты-то в норе, ты-то во сне, милый.

***
pascendi: (Default)
Тут мне сегодня под утро приснился длинный-длинный остросюжетный сон, из которого можно было бы сделать крепкий российский сериал.

Провинциальный город. Не миллионник, но около того. Мэр -- бывший "авторитетный бизнесмен", с блаженных 90-х успевший остепениться и стать сначала просто бизнесменом, а потом -- выборным государевым человеком, член партии власти. На носу очередные муниципальные выборы, на которых надо победить, а то губернатор даст а-та-та.

События начинаются с того, что мэру удается отжать под свой избирательный штаб старый особняк в центре, который с начала 2000-х стоит пустой, потому что последнего его хозяина убили, а потом выяснилось, что его права на эту недвижимость весьма эфемерны, и за нее шел затянувшийся судебный (в последние десять лет уже только судебный) спор хозяйственных субъектов.

Наконец, мэр закрепил особняк за собой и дал команду отремонтировать. И рабочие в одном из помещений находят в запертом шкафу небольшой чемоданчик, покрытый пылью. Взламывают замок в надежде, что там что-то ценное -- но там только какие-то коробки с бумагами. Посылают таджика выбросить чемодан, но того останавливает бдительный охранник. Таджик не может толком объяснить, что несет, охранник открывает чемодан, залезает в одну из коробок -- и тут же всё захлопывает обратно, бросает таджика и стремглав мчится к мэру.

Потому что в коробках -- компромат на всю верхушку города и почти всю -- области. На ту верхушку, которая была в конце 90-х и самом начале 2000-х. В том числе на самого мэра.

Охранник (работающий в ЧОПе, принадлежащем через кучу прокладок самому мэру) понимает, что если его заподозрят, что он что-то из этих бумаг прочитал, не то что утаил, то ему жить останется до ближайшего вечера.

Поэтому он прорывается к мэру (не без труда, ему не по чину иметь постоянный доступ к телу), отдает чемодан и показывает, какую коробку открывал -- на остальных сохранилась пыль.

Мэр велит никого к нему не пускать, охранника выгоняет подождать в приемной (а сам по телефону требует, чтобы за тем присмотрели -- и чтоб ни с кем не общался) и принимается разбирать бумаги.

(Кроме бумаг, там обнаруживаются три коробки трехдюймовых дискет, на каждой -- фамилия или кличка, причем такие, что у мэра пот со лба потёк. Отдельная сюжетная линия -- как искали возможность эти дискеты прочесть. А там часть файлов даже не в ворде -- в MS Write, формат файлов которого уже никто не помнит.)

Разобрав материалы, мэр понимает: объекты компромата, как говорится, "иных уж нет, а те далече", кто в Испании, кто в Лондоне. Но есть еще и в России крупные фигуры.

С особым интересом он знакомится с материалами на самого себя -- и с изумлением узнает много нового про то, почему у него не все получалось в те годы как задумано. В том числе выясняет, кто его крупно кинул почти на все деньги в 1998 году (не те, на кого он думал).

Часть компромата до сих пор может привести объекты на зону, но по большинству дел давно истекли сроки давности. Зато кое-кому из деловых людей интересно было бы узнать, кто им ставил палки в колеса, как и сколько отщипывали от их финансовых потоков, и т.п.

В числе объектов компромата -- глава местной организации соперничающей на выборах партии (в которой угадывается ЛДПР), когда-то тоже "авторитетный бизнесмен".

И мэр начинает втихаря, через третьи-четвертые руки, разыгрываемые вслепую, подбрасывать разным важным людям компромат друг на друга.

В городе и области начинают бурлить страсти, от незначительных обид до крупных выяснений отношений, от мелких пакостей до серьезной мести, включая рецидивы приемов, которые были в ходу в 90-х: кому-то сожгли машину, кому-то обстреляли окна. Полиция тоже начинает шевелиться, при этом прокурор города и заместитель начальника городского управления полиции получают увесистый компромат друг на друга.

Процесс так увлекает участников, что они пускают в ход уже собственные папочки и записи, что добавляет дрожжей в выгребную яму местных власти, бизнеса и криминала.

Внезапно выясняется, что за пропажей дочки владельца пивзавода, которая бесследно исчезла с вечеринки "золотой молодежи" два года назад, стоит сынок директора рынка: перебрав наркоты, они с девушкой заигрались в БДСМ, и та погибла. Папаша помог сынку избавиться от трупа и замести следы.

Безутешный отец устраивает вендетту (что неудивительно, так как он дагестанец, а директор рынка, естественно, уроженец Азербайджана). Рынок случайно сгорает, при этом директор остается жив, но с такими ожогами, что жить ему недолго и очень болезненно.

Все это продолжает раскручиваться по спирали. Мэр, планировавший ближе к выборам взять процесс под контроль благодаря компромату на прокурора и зама главного мента, и на этом выиграть выборы -- с ужасом понимает, что события вышли за пределы его возможностей ими управлять.

Заканчивается сезон тем, что правительство Великобритании обращается в МИД РФ с нотой по поводу дерзкого убийства средь бела дня прямо в центре Лондона бывшего гражданина Российской Федерации, ныне имеющего вид на жительство в Великобритании как беженец, дагестанца по национальности.
pascendi: (Default)
Зима:

Read more... )
Весна ранняя:

Read more... )
Осень поздняя, дождь:
pascendi: (Default)
Вчера приготовил курятину, тушенную в вине с грибами. Поскольку получилось вкусно, записываю здесь рецепт: чтобы самому не забыть, да и вдруг пригодится кому.

Готовим в мультиварке, но придется параллельно задействовать еще и сковороду.

У меня было семь куриных голеней -- на семьсот граммов, в общей сложности. Я их обвалял в муке и обжарил в мультиварке (режим "Жарка"), сначала с одной стороны, потом с другой, с небольшим количеством оливкового масла. Они как раз покрыли дно, но не мешали друг другу. :-) Жарил в общей сложности 15 минут.

Параллельно на сковороде обжарил (без масла) граммов 80 бекона. Он был не очень жирный, поэтому я добавил обычного соленого сала. Бекон и сало нарезал тонкими ломтиками. Тут есть некоторая засада, потому что бекон жарился дольше, чем куроноги в мультиварке (он должен быть обжарен до хруста).

Бекон и шкварки от сала вынул из сковороды (не выбрасывать, они нужны) и высыпал на нее порезанный перьями лук. У меня в этот раз луковички маленькие, так что я взял их две. Если средняя, то достаточно одной.

Тут нужно убавить огонь, чтобы лук карамелизовался, но не подгорел.

Когда лук стал прозрачным и мягким, туда же всыпал (процедив) банку нарезанных грибов (примерно 200 г по сухому веществу). Можно заменить свежими шампиньонами, порезав их ломтиками.

Обжаривал, помешивая, минут пять. После чего вывалил в мультиварку (которая стояла на режиме подогрева) к куроногам. Туда же высыпал бекон и шкварки. Залил 400 мл красного вина (мерло) и 50 мл коньяка (Плиска). Нюанс: вино нужно брать хорошее, желательно то, которое вы сами пьете с удовольствием. Коньяк можно любой.

Жидкость в итоге практически покрыла курятину.

Засыпал чайную ложку прованских трав и добавил один лавровый лист. Кинул четыре горошины душистого перца. Посолил, поперчил.

Поставил мультиварку в режим "Тушение" на час.

Через час блюдо было готово: нежная курятина, слезающая с кости, во вкуснейшем соусе.

PS. Готовил впервые, раньше это блюдо не пробовал. Кажется, с первого раза получилось. Вообще-то это по мотивам coque-au-vin, петуха в вине.
pascendi: (Default)
На zadolba.li один из самых частых сюжетов -- про молодую семью, где один из супругов не покидает диван под предлогом того, что находится в поисках себя, достойной работы, страны Эльдорадо и что еще там можно искать, не покидая дивана.

На сей счет есть прекрасная песня Offspring аж 1998 года:


Текст на двух языках )

Некая ирония состоит в том, что мелодия этой песенки заимствована у the Beatles:

Облади-Облада написана на тридцать лет раньше и содержит совсем другую, практически противоположную позицию по части семейной жизни. Я не буду приводить тут полный перевод из экономии места, просто перескажу:
- У Дезмонда прилавок на рынке, а Молли поет в группе.
- Дезмонд сказал Молли, что она ему нравится, и Молли сказала ему то же самое, взяв его за руку.
- Дезмонд съездил на троллейбусе в ювелирную лавку и купил золотое кольцо.
- Вручил его Молли, которая ждала его у дверей.
- С тех пор на рынке царит счастье. Дезмонд позволяет детям ему помогать, а Молли сидит дома, занимаясь своей внешностью, а по вечерам поет с группой.

Заметили разницу?
В 1968 году нормально, что:
- инициатива в установлении "отношенек" принадлежит мужчине; женщина выражает согласие;
- мужчина делает предложение, которое сопровождается вручением материальной ценности;
- семейное счастье заключается в том, что мужчина работает, дети ему помогают, а женщина сидит дома, doing her pretty face, но имеет возможность подрабатывать или развлекаться (как уж получится) вечерами, делая то, что ей нравится и к чему лежит ее душа.

В 1998 году все иначе:
- мужчина и женщина просто съехались, вступив в отношения, основанные прежде всего на сексе;
- экономика семьи на том, кто способен заработать, его пара вообще не собирается приносить в дом деньги;
- пассивный (экономически) член семьи тянет деньги на свои развлечения из активного, причем активному это страшно не нравится (в отличие от Дезмонда в 1968 году, для которого это как раз было нормально);
- о детях вообще нет и речи;
- закадровый голос автора рекомендует разорвать эти отношения, считая их токсичными (о чем говорит выбор лексики). Опять же, сравниваем с позицией Дезмонда в 1968 году, который ровно такими же отношениями умиляется.

Тут еще надо бы сделать поправку на то, что Битлы -- это Британия, а Офспринг -- Калифорния, так что разница менталитетов обусловлена не только временем, но и географией.

Занятная подробность состоит в том, что Холланд (из Оффспринга) в 2017 году защитился, наконец, и получил PhD в молекулярной биологии.

Кстати, он всего на 11 лет моложе меня.

..
pascendi: (Default)
Вадим Полищук выложил новую часть своей саги про лейтенанта-капитана-штаб-капитана Алекса Магу.

Прекрасный текст, яркие персонажи, убедительный сюжет, грамотный (кхе-кхе, ну, с точностью до опечаток и "не зря он тратил время: результат на лицо") русский язык, причем такой, что все сцены -- перед глазами, с цветом, объемом и запахом.

Батальные приключения в альтисторическом антураже -- узнаваемая, но не точно совпадающая Руоссийская Империя конца 60-х и далее годов XIX века. По нашим меркам -- Кавказ, Болгария. Учеба ГГ в военной академии и куча приключений. Начало карьеры в столичном гарнизоне.

Оторваться совершенно невозможно.

Вообще автор более чем правильный. Его "Зенитчик" в двух частях -- про настоящую войну и настоящие зенитки, хотя и в антураже попаданца.

Кто любит военную тематику, данную практически в ощущениях -- читайте.

Лежит на Самиздате.

PS. Автор тяжело болел, но мужественно справился -- и продолжает радовать читателей.
А я вот с ленью справиться не могу...

Шакал я паршивый.
pascendi: (Default)
ГГ -- певица ртом, мелкого масштаба, на гастролях, в номере гостиницы.

Закончив с утренней гигиеной, она, как была, в пижаме вышла в гостиную. Да, у неё был двухкомнатный номер, в этом отеле считавшийся чуть ли не люксом -- хотя она видела номера и получше. Трюмо с туалетным столиком было в спальне, но там ей не нравилось: темновато. В гостиной же было огромное окно, во всю стену, и мягкий диван нежной бежевой кожи, на котором так приятно сидеть.

А зеркало -- что зеркало? У неё всё с собой.

Она вытащила из чемодана огромную косметичку, из неё -- сначала удобное портативное зеркало размером в лист писчей бумаги, двустороннее, с вогнутой поверхностью на одной из сторон, которая так удобно увеличивала изображение. А затем, чёткими, безошибочными движениями -- нужную косметику.

Села на диван, наслаждаясь мягкостью его обивки. Поставила зеркало на толстое стекло низкого журнального столика. Разложила косметические прибамбасы. И только тут обратила внимание на плоскую и квадратную тёмно-коричневую коробку лежащую на том же столике. Вчера вечером её там не было.

Некстати припомнив Пандору и присущее женщинам любопытство, она осторожно коробку открыла. Внутри был насыпан, уже подтаявший и на треть сидящий в воде, лёд. А посередине была ещё одна коробка, тоже плоская, тоже квадратная, с закруглёнными углами. Бордовая. Пластиковая.

Со вздохом (открыла одну, открывай и другую) она подцепила длинными ногтями крышку. Вторая коробка поддалась ненамного труднее, чем первая. Крышка, со странным шершавым звуком, отворилась -- открыв лежащее внутри, что очень не сразу удалось опознать.

Это были небольшие мягкие шарики. И только через пару секунд она сообразила, что это -- глаза.

Восемь пар человеческих глаз, четыре ряда по четыре, радужками кверху. Склеры уже начали желтеть, несмотря на охлаждение льдом; из-под шариков кое-где выглядывали какие-то лохмотья.

Как только она поняла, что перед ней -- её мучительно затошнило. Благо, ванная была рядом. И оттуда не видно было этого ужаса.
pascendi: (Default)
Бал-маскарад в посольстве Мерландии.

Да, только в этом южном, развращенном, извращенном государстве, где даже нет короля, а правит какой-то Совет Десяти, могла родиться такая идея.

Потому что там все мужчиных ходят с неприлично босыми, бесстыдно голыми, бритыми лицами. Там благородных бород не носят, и по лицу женщину трудно отличить от мужчины.

Бал-маскарад. Тьфу. Они друг перед другом выхваляются, у кого вычурней маска. Маска, закрывающая лоб, глаза и нос. И оставляющая открытым всё остальное.

Злые языки говорят, что у мерландцев считается забавным, когда мужчина на маскарад наряжается женщиной, особенно если его за женщину примет кто-то из кавалеров.

Тьфу.

Должно быть, потому они и ходят безбородые: чтобы их принимали за женщин.

Женщинам проще, у них подбородки голые. По губам и очертаниям нижней челюсти опознать можно, но на то есть помада, чтобы изменить губы, грим и разноцветные пудры, чтобы поменять очертания лица. При свечах легко ошибиться.

А вот борода у каждого другая: цвет, контур, седина, жесткость, курчавость…

Да, можно бороду подстричь по-другому. Подкрасить. Завить, наконец.

Но что назавтра-то? Назавтра ведь она так и останется -- подстриженной, подкрашенной, завитой. Вот и узнают, кто был под маской на балу-то.
pascendi: (Default)
Хотелось бы всем им (и не только им, на самом деле, а вообще всем пишущим) посоветовать: если вставляете в текст какие-то изречения или просто фразы на иностранном языке, не пренебрегайте проверкой, как они правильно пишутся.

А то тут у одного МТА встречается dues ex machine, причем много раз в тексте и точно так же в примечаниях, вместо Deus ex machina.

..
pascendi: (Default)
- Слушай, -- сказал он, ставя на стол рюмку. -- А почему твоя мама зовёт твою Бруню Валькой?
Сопитейник его также поставил рюмку на стол, но не потому, что опустела -- а потому, что разговор потребовал:
- Так матушка её терпеть не может. Потому и не зовёт по имени.
- Но Валька разве не имя же?
- Да нет. Она ж валькирия.

..
pascendi: (Default)
Меня тут давеча один френд в комментариях раскритиковал, мол, охаять молодого талантливого автора много ума не надо, достаточно просто процитировать, дабы дурость оного заметна стала, а ты, мол, похвалить попробуй, да так, чтобы прочитать захотелось.

Ну, попробую -- напишу об авторах, которые мне нравятся, за которыми слежу и которых одного имени мне достаточно, чтобы сразу наброситься на любую под этим именем вышедшую книгу.

Во первых строках моего поста расскажу об авторах, которых отношу к Высокой Литературе, хоть и пишут они в жанрах, лобастой публикой обычно презираемых.

Номер 1. Роман Суржиков, серия книг про мир Полари.
Это наш российский Джордж Мартин, и это наша российская "Песнь льда и пламени", и я не преувеличиваю ни на миллиграмм. Очень сложно закрученный сюжет, огромное количество тщательно выписанных персонажей, и ни один не картонный, все имеют непростые характеры, у всех есть достоинства и недостатки, каждый -- индивидуален, даже проходные, эпизодические. Я уж не говорю про главных. Логика характеров безупречна, психология каждого показана ярко и убедительно.
Прекрасный, чистый и образный русский язык.
Никаких роялей в кустах, судьбы героев развиваются сложно, и автор не играет с их судьбой в поддавки.
В этом автор сходен с Дж. Мартином (а еще в том, что пишет медленно, и многие завязанные в начале ниточки сюжета так и остаются завязанными даже после четвертой книги, держа интригу).

Номер 2. Борис Конофальский.
У него две серии: "Рейд" -- постапокалипсис, и "Инквизитор" -- фэнтези в нетрадиционном для этого жанра мире (скорее, альтернативная история).
"Рейд", безусловно, шедевр. Во-первых, авторский мир описан через восприятие персонажей, причем нигде никаких авторских пояснений не делается. Читатель попадает туда и проваливается, сталкиваясь с совершенно новыми, необычными понятиями, предметами, существами и ситуациями. И все совершенно понятно, как будто мы выросли в этом странном и страшном мире на границе России с Казахстаном после вселенской катастрофы и медленного, тяжелого, далеко не полного восстановления до очень небольшого, по сравнению с тем, что было, уровня.
Главный герой "Инквизитора", несмотря на название, всего лишь ландскнехт. Сейчас автор пишет седьмую книгу. Общая линия основана на стремлении главного героя подняться в своем общественном положении, что ему, в общем-то, удается. Но с каким трудом и препятствиями!
Характеры ведущих персонажей выписаны в деталях, чего нельзя сказать о второстепенных. При этом и главный герой, и другие важные люди далеко не ангелы, способны на весьма неоднозначные поступки и даже предательство и подлость. Однако, черт возьми, как это убедительно описано!
Оторваться от книг невозможно, хотя я сначала бросил читать первую книгу "Инквизитора", наткнувшись на кучу ляпов по заклепочной части. Есть к автору и претензии по поводу логики действия и логики характеров. Ну, и над русским языком бы ему поработать.

Номер 3. Любовь Федорова.
Действие большинства ее романов происходит в одном и том же мире, романы связаны сквозными персонажами, а серия "Путешествие на..." из четырех книг представляет собой, вообще говоря, четыре части одного сюжета про вживание людей далекого будущего в практически средневековую среду отсталой планеты. Книг подобного толка много, но все они и рядом не стояли с тем, что написала Люба (мы с ней больше десяти лет взаимные френды, так что смею надеяться, что могу звать ее по имени). И сюжет, и сеттинг, и характеры -- описаны безупречно. Картину несколько портит свойственное многим авторам женского пола повышенное внимание к мужской гомоэротике (не знаю, почему, но если в романе есть гейская сюжетная линия -- автор точно женщина*).
Вторая серия -- детективы в антураже того же мира. Они интересны не столько раскрытием преступлений, сколько раскрытием характеров действующих лиц. К сожалению, самый интересный роман этой серии -- "Дело о мастере добрых дел" -- еще не закончен (44,4 авторских листа, но конца пока не видно).
Есть еще несколько внесерийных произведений, из которых я рекомендовал бы "Некромант и такса".
Люба как мало кто умеет описывать характеры и обычаи людей принципиально другой культуры (мне она напоминает китайскую, но -- только напоминает, отличия грандиозны).
И у нее безупречный и очень красивый русский язык.

Продолжение следует...
----
* Приношу извинения Любе. Как выяснилось в диалоге, для нее не очевидно, что мужчина-гетеросексуал воспринимает отношения персонажа-мужчины и персонажа-андрогина мужского типа (что постоянно подчеркивается в "Путешествии на Восток" и "Путешествии на абсолютный полдень", см. персонажа по имени Лал) как гейскую гомоэротику. Она считает, что это не эротика вообще -- и тут я могу согласиться, упора именно на эротику в романах нет. Есть описание "отношений" (что бы это ни значило в современной культуре) примерно такого характера:

- Я не успел закончить разговор, - произнес он. - Я не успел тебя спросить: быть может, ты останешься со мной?
- А смысл?..
- Родить мне сына: ведь кто-то должен отдавать долги за Верхний мир Тай. Или же начать жизнь с начала. Зависит от того, как ты на это посмотришь.
Лал снова закашлялся.
- Вы сумасшедший, - прохрипел он. - Это какое-то извращение. Это ненормально. Вы же... вот какой, а я - другой.


..
pascendi: (Default)
На форуме у Махрова, где поэзия, меня внезапно зачислили в корифеи:

Извините, наверное я был слишком резок. Просто когда видишь филигранную работу, как у Pascendi, поневоле начинаешь искать блох под микроскопом (и хочется вычеркнуть большинство своих виршей).

Ну, конечно, я понимаю. Pascendi это мастер, профессионал.


[скромно ковыряя песочек ножкой] Профессионал -- это тот, кто живет соответствующей деятельностью. Я не волшебник, я только учусь не профессионал ни разу -- в поэзии. Я профессионал в других вещах.

Но приятно.

..
pascendi: (Default)
Начал было читать некое произведение, но наткнулся на официантов (!) в таверне в 1561 году в Западной Европе и висящий там портрет человека в белом -- и решил, что дальше читать не стоит.

Если автор не знает историю до такой степени, то лучше помещать действие в какой-нибудь другой мир.

Официантов в тавернах не было. Были подавальщики. Это другой образ. Официанты появились во второй половине 18 века с появлением ресторанов. Так что в данном случае это анахронизм и неверное употребление слова. (Вы же не напишете, что в трактире на Сущевке прислуживал официант -- вы напишете "половой").

ВСЕ портреты, где есть люди в белом -- это тоже не ранее, чем 17 век, а не 16-й, к которому относится действие (1561 год). Ради любопытства попробуйте найти хоть один портрет человека в белом, датированный XVI веком. :-) Их нет, и не только потому, что носить белое было не принято, а главным образом потому, что белая одежда в ту эпоху всеобщей грязи была крайне непрактична. Белыми могли быть воротники и манжеты -- у богатых людей, которые могли себе позволить их регулярную стирку. Белым могло быть нательное белье, но в нем на людях не появлялись.

И -- прикиньте, сколько стоил портрет в 16 веке. Его заказать мог только очень богатый человек. В тавернах портреты не вешали, их держали в жилых помещениях. Таверны хорошо отражены в западноевропейской живописи 17 века (на сто лет позже), и даже тогда ни на одной картине вы не найдете, чтобы на стене в таверне висела живопись. Погуглите "таверна в изобразительном искусстве". Больше всего жанровых картин с тавернами было у нидерландских мастеров (Тенирс, Ван Лин и др.). За 16 век найти жанровые картины сложно, но есть, например, аллегорические натюрморты Иоахима Бёкелаера (Joachim Beuckelaer) -- на некоторых действие происходит в интерьере, напоминающем таверну. Там тем более никакой живописи. Может висеть икона с изображением святого, как на картине Яна Стена "Празднество в гостинице", да и то вряд ли, поскольку в таверне (в отличие от гостиницы) могли творится неугодные Богу дела.

Гравюры стали массовым продуктом гораздо позже.

Теоретически, на стене в таверне мог висеть образ святого монаха одного из многих орденов, в котором положено было носить одежду из некрашеной ткани. Она не белая, она светло-кремовая, цвета -- (сюрприз!) -- некрашеной ткани. Но с чего бы вдруг в таверне повесили портрет монаха? Например, изображение кого-то из святых цистерцианского ордена, но я не могу припомнить в этом ордене общепочитаемых святых, да и к тому же их белые одежды тоже были белыми весьма условно, так как делались из неотбеленной шерсти, и их не положено было снимать даже на ночь. К тому же совершенно невозможно, чтобы человек того времени, взглянув на изображение святого, воспринял бы его как "портрет молодого человека в белом".

Это для нас в какой-нибудь картинной галерее привычно видеть "портрет неизвестного кисти неизвестного художника", а для человека 16 века это было бы "изображение Св. Павла на пути в Дамаск", например. Сегодня вы входите, скажем, в Успенский собор в Кремле, и для вас его фрески -- цветные пятна, не несущие содержания. А для людей Средних веков и Возрождения -- это книга, с подробным понятным сюжетом, который известен с детства, потому что про него рассказывали и родители, и приходский священник. Вот в 17 веке начала появляться живопись со светскими сюжетами, и то -- многие из них были аллегориями.

В общем, принцип очень простой: если человек пишет о чем-то, что происходит в Западной Европе в 1561 году, то он ДОЛЖЕН изучить матчасть. Есть очень хорошие книжки из серии "Повседневная жизнь...", их десятки. Есть живопись того времени или близкого к нему. Есть средневековая литература, из которой можно вытащить психологию и даже особенности речи людей того времени. (Поджо Браччолини и Франко Саккетти читали? Насладитесь.)

Пишешь про Западную Европу того времени? Должен знать основы католической религии и историю Реформации. По крайней мере, понимать, насколько этот аспект определял жизнь тогдашних людей. Они кровь проливали за такие вещи, о которых сейчас молодые талантливые авторы вообще не подозревают. Например, из-за чего воевали чашники, они же утраквисты? А половину Чехии вырезали, между прочим.

Товарищ пишет про таверну "где-то на окраине Европы". Окраина Европы это, например, Норвегия. Или Португалия. Или Польша. Или Венгрия. Это очень разные страны, и там очень разные таверны. Хорошо хоть, он в Википедию заглянул. Мельком. Пишет: "Столица Испании была перенесена в Мадрид, началась блокада Нарвы" -- а спроси его, кто блокировал Нарву, и кто в ней в это время находился -- не ответит, поди.

Вот он пишет: "Дело было списано на работу ведьм, тогда бывших едва ли не главным врагом всего цивилизованного человечества". Вам ничего глаз не режет? А мне вот режет. Потому что массовые гонения на ведьм начались в 1585 году. А понятие "цивилизованное человечество" (точнее, "цивилизация") впервые употребил Буланже в 1766 году.

А еще у него простой рыцарь носит на голове золотой обруч.

Это примерно так, как если бы автор написал: "Погожим летом 2020 года Антон Городецкий сел в свой позолоченный Т-34 и поехал по улице Горького в Моссовет, где работал массовиком-затейником".
pascendi: (Default)
Когда я был совсем мал, жизнь моя проходила по большей части под звуки радиотрансляции. А там постоянно передавали музыку, причем очень много было классики и народных песен. Поэтому я очень рано мог наизусть воспроизвести тексты оперных арий или популярных у тогдашних исполнителей песен русского народа разной степени заунывности.

По младости я не все их понимал правильно. Помнится, я долго считал, что в строчке "... и колокольчик, дар Валдая, звенит уныло под дугой" есть деепричастие "дарвалдая", характеризующее особенный звук колокольчика.

Но не суть, я не к тому.



У меня тоже есть такое: в моей музыкальной памяти знаменитое "Динь-динь-динь, и тройка встала, ямщик спрыгнул с облучка. Красна девка подбежала и целует ямщика" поется на мотив "L'amour est un oiseau rebelle Que nul ne peut apprivoiser, Et c'est bien en vain qu'on l'appelle, S'il lui convient de refuser" (ежели кто не помнит по-французски, это "Хабанера" из оперы "Кармен").


А вот попробуйте теперь вспомнить настоящий мотив. Мне не удается.

Есть ли у вас нечто подобное?
pascendi: (Default)
Вообще тема сейчас интересная, я уж статью написал -- публикабельную в реферируемых журналах, а то, что разработал под это дело, вполне себе диссертабельно -- если судить по тому, что есть в диссерах по этому поводу. Я прошерстил их на всякий случай, надо было источники дать -- но какие там источники, детский лепет, хоть и защищенный.

Мне много раз предлагали защититься, и было на чем, притом по нескольким очень разным темам. Но я каждый раз спрашивал себя: а кто мне за это заплатит? И не находил ответа.

Сейчас, на самом деле, наработка моя тянет на патент, и я, кажется, дозрел его оформить -- хотя накой мне это в 66 лет? Разве что боссу отдать, чтобы, как помру, мог дальше пользоваться.

В общем, 1 октября был день пожилых людей: так вот, я как раз пожилой. Скучно мне уже все это, да и не надо.

И еще: люди, объясните мне, пожалуйста, почему хештеги не видны в метках в ЖЖ?

В Dreamwidth с этим все нормально. А в ЖЖ то, что начинается с #, не отображается ни в профиле (где список меток), ни в постах.

Это я хештег #кисёбасё пытался порасставлять.

Ни из Dreamwidth не переходит, ни при прямой расстановке в ЖЖ.

У вас как?

..
pascendi: (Default)
У меня в Москве где-то в книжном шкафу валяется "Антология древнерусской литературы", советских еще времен книжица, выпущенная для филфаков в те годы, когда и я был студентом.

Читать её крайне интересно. В частности, по опубликованным там текстам хорошо видно, что русский язык резко поменялся примерно в 15 веке: то, что написано "до" -- читать сложно, требуется словарь, и надо думать над каждым предложением. То, что написано позже -- более или менее близко к нынешнему языку.

Но не суть. Я сейчас хотел рассказать о том, что может быть вам интересно.

Есть такое выражение: "сущий младенец". Так вот, я с огромным удивлением узнал, что:

- восходит оно ко временам незапамятным, во всяком случае, до 17 века;
- в текстах 17 века (Авраамий Палицын, если мне не изменяет память) пишется "ссущий младенец";
- но не спешите возмущаться: часто встречается вариант "съсущий младенец", то есть речь идет не о дитяти, писающемся в пеленки, но о таковом, сосущем грудь матери.

Короче, что такое "усатый-полосатый"?

Или матрос, или матрас.
pascendi: (Default)
Оказывается, сегодня (30 сентября) День интернета в России -- День Рунета.

Я старый, как сами знаете что. Поэтому Рунет появился у меня на глазах совершенно в буквальном смысле. В 1991 году я получил адрес электронной почты в Релкоме (по UUCP, если это что-то вам говорит). Тогда же влез в ФИДО. С HTTP познакомился в 1994 году, на рабочей станции SUN -- там был браузер Mosaic. Довольно скоро он оказался у меня на PC. Вовсю пользовался знаменитым поисковиком Altavista -- кто-нибудь сейчас помнит такой? А ведь еще не было даже Windows 95... У меня был 3.11.

Тогда, кроме поисковиков, были сборники ссылок -- кстати, Yahoo! вырос именно из такого. Это было привычно для пользователей BBS. О, эти BBS! Чего там только не было -- от анекдотов и порнухи до дистрибутивов профессиональных СУБД, к которым, кстати, не было никакой документации.

Помню чувака, который очень обижался, когда ему не верили, что у него в онлайне целый гигабайт информации. Он жил в США, комп и жесткие диски в страшном количестве купили ему родители.

Модемы на 19200 и 38400 как вершина технологии. Домашние сети на Ethernet появились куда позже -- и вдруг оказалось, что Россия-то обгоняет и Европу, и даже -- не поверите! -- США, где пользовались от силы xDSL с несимметричными скоростями загрузки и скачивания.

Демос, мой добрый провайдер, которого я тут же бросил, как только в нашем доме появилась домашняя сеть. Еще бы -- скорость выросла в разы!

А на работе -- в середине 1996 года я сделал первый сайт своей организации. Выкладывал туда все новые данные, и написал на WordBasic (не было тогда еще VBA) приблуду для анализа логов сервера, которая давала мне статистику по заходам с разных IP-адресов на разные страницы -- а я ее анализировал практически вручную через whois и сканер сетей (время было простое, можно было с домашнего компа зайти в локальную сеть крупного банка и просканировать ее, получив адреса компов -- и, при удаче, даже на них залезть).

Сайт был со статическими страницами, поэтому я мог видеть, какую из них сколько раз смотрели -- и откуда.

Хорошее было время.
pascendi: (Default)
И она стремится ввысь. По случаю микроюбилея в это воскресенье были освоены новые высоты.
Ей не давал покоя холодильник. Она даже пыталась превратиться в магнитик:

Но наверх это подняться не помогло. И поэтому Кисё Басё решила пойти длинным, но эффективным путём.
Делай раз:
Read more... )

..
pascendi: (Default)
Собственно, в современном русскоязычном культурном пространстве их три:

Шевчукосень:

Розъебаосень:

и Сукаосень:


Вот честно, мне ни одна не нравится.
pascendi: (Default)
Нынче под утро ни с того ни с сего приснилась веселая песенка на всем известный еврейский мотив:

Славно с корешами мы сидим,
много пьем и кое-что едим.
Вдруг на стенке — посмотрите —
Появляется граффити:
Read more... )

Тут весь ресторан заголосил,
потому что каждый вопросил –
ведь никто из нас не знает,
что же это означает:
Read more... )

Кто угадал последнюю строчку, не открывая кат, тот образованный человек.

PS. Сочинилось продолжение, для завершенности:
Read more... )

..

Profile

pascendi: (Default)
pascendi

January 2022

S M T W T F S
       1
23 456 78
91011121314 15
16 171819202122
23242526 2728 29
3031     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 06:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios