Фрик и флик
Aug. 18th, 2005 02:24 pmЖена перечитывает старые детективы, изданные и купленные в начале 90-х (серия Bestseller). Вспомнил, что в нескольких книжках этой серии в детективах американских авторов то и дело встречается: "осторожно, это флик!" или "они не могли поделить фрик" -- французские жаргонизмы, означающие "полицейский" и "воровская добыча", то есть по-русски "мусор" и "хабар".
Что заставляет людей переводить англоязычные книжки с французского -- до сих пор не могу понять.
Что заставляет людей переводить англоязычные книжки с французского -- до сих пор не могу понять.