Jun. 15th, 2012

pascendi: (Default)
Проходил мимо здания, где размещается командование Республиканской гвардии Казахстана. Оказывается, командование по-казахски называется "колбасшылыгы". Всегда подозревал, что командование -- то, что поближе к колбасе.

Недалеко от гостиницы проходит проспект с опасным для холостяков названием "Женiс" (ну и ничего, что это значит "Победа").

Супермаркет по-казахски будет что-то вроде "бамбарбия дукен" (первое слово не запомнил, но думаю, что оно означает "сверх-"). В переводе на русский -- суперларёк. Правильно было бы "бамбарбия базар", маркет все-таки "рынок", а не "лавочка".

Profile

pascendi: (Default)
pascendi

January 2022

S M T W T F S
       1
23 456 78
91011121314 15
16 171819202122
23242526 2728 29
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 04:14 am
Powered by Dreamwidth Studios