Feb. 24th, 2018

pascendi: (Default)
В болгарском языке есть две формы местоимения первого лица множественного числа: ние и ний.
Ние -- значит попросту "мы", когда кто-то говорит от лица нескольких человек.
А вот ний -- употребляется в формулах типа "Мы, Николай Вторый" -- в Болгарии, например, "Ний, Фердинанд", когда оный Фердинанд страною правил.

Собственно, вопрос в том, как называется в филологии такое местоимение?
pascendi: (Default)
Ночь была ужасная, все время снилась жена. Где-то бродили с ней, разговаривали, покупали какие-то безделушки...

Проснулся разбитый.

Гадкая погода. Холодно. Не пошел на улицу: ленился, читал, валялся на диване, ел.
В Супермаге купил вчера замороженные чебуреки местного производства. Судя по некоторым признакам -- выпускают соотечественники. Зажарил и съел, было вкусно. Фарш куда лучше, чем в тех, которые продаются в здешних украинских и русских магазинах. У чебуреков только один недостаток: на кухне долго стоял запах слегка подгорелого подсолнечного масла. Я сообразил включить вытяжку только когда уже поел.

Вот немного фотографий к предыдущим лытдыбрам:

Погода в Варне:
Община
Еще много фотографий )
Морская фея на песке:
Фея
pascendi: (Default)
В мебельном магазинчике живут восемь котэ. В наличии были шесть.
Вот этот смотрел на меня с антресолей:
Untitled
Остальные оттуда и не оттуда, 10 фото )
Page generated Jul. 9th, 2025 06:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios