pascendi: (Default)
pascendi ([personal profile] pascendi) wrote2005-09-19 06:39 am

Опять переводы

Мэриан Палмер, "Белый вепрь" (роман о Ричарде III). Издательство "Терра-Книжный клуб", 2002. Страница 293:

- Глостер ни за что не пошел бы на это. Он говорит, что ему нужно свободное волеизъявление, а не выбор под дулами алебард.

Думал, блондинка переводила. Оказалось, мужик, Юрий Комов.

Чувак, ты алебарду видел? Ну, и где у нее дуло?

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2005-09-20 01:00 am (UTC)(link)
Ничего особенного. Перепутал с арбалетом...

[identity profile] pascendi.livejournal.com 2005-09-20 09:46 am (UTC)(link)
Представил себе дула арбалетов, и порадовался... :-)