Skip to Main Content
pascendi (
pascendi
) wrote
2011
-
06
-
04
07:34 pm
О всяких словах
В подъезде по трафарету набиты объявления: "Электрик. Сверлюбетон" (и телефон).
Маникюр = money cure?
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
pinkbagheera.livejournal.com
2011-06-04 05:49 pm (UTC)
(
link
)
Мне почему-то кажется, что "Сверлюбетон" - это французская фамилия.
no subject
pascendi.livejournal.com
2011-06-04 05:52 pm (UTC)
(
link
)
Ну да.
Electrique Sverlubeton.
no subject
ingaret.livejournal.com
2011-06-05 03:05 pm (UTC)
(
link
)
- Здрасте, а вот и я - мастер педикюра !
- Юра, мне пофиг твоя ориентация, мне ногти постричь надо !
no subject
koshatnik7.livejournal.com
2011-06-06 11:12 am (UTC)
(
link
)
:))
Ну да вообще-то
man - рука по французски, curе - лечение, забота. В общем маникюр - забота о руках, а педикюр - о ногах ("пье" (пишется pied) - нога)
no subject
pascendi.livejournal.com
2011-06-08 07:15 am (UTC)
(
link
)
Если уж по-французски, то main ;-)
В данном случае оба слова (маникюр и педикюр) -- через французский от латыни.
5 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
Log in
Account name:
Password:
Remember me
Other options:
Forget your password?
Log in with OpenID?
Close
menu
Log in
Create
Create Account
Display Preferences
Explore
Interests
Directory Search
Site and Journal Search
Latest Things
Random Journal
Random Community
FAQ
Shop
Buy Dreamwidth Services
Gift a Random User
DW Merchandise
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
no subject
no subject
Electrique Sverlubeton.
no subject
- Юра, мне пофиг твоя ориентация, мне ногти постричь надо !
no subject
Ну да вообще-то
man - рука по французски, curе - лечение, забота. В общем маникюр - забота о руках, а педикюр - о ногах ("пье" (пишется pied) - нога)
no subject
В данном случае оба слова (маникюр и педикюр) -- через французский от латыни.