pascendi: (Default)
[personal profile] pascendi
В подъезде по трафарету набиты объявления: "Электрик. Сверлюбетон" (и телефон).

Маникюр = money cure?

Date: 2011-06-04 05:49 pm (UTC)
From: [identity profile] pinkbagheera.livejournal.com
Мне почему-то кажется, что "Сверлюбетон" - это французская фамилия.

Date: 2011-06-04 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Ну да.
Electrique Sverlubeton.

Date: 2011-06-05 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] ingaret.livejournal.com
- Здрасте, а вот и я - мастер педикюра !
- Юра, мне пофиг твоя ориентация, мне ногти постричь надо !

Date: 2011-06-06 11:12 am (UTC)
From: [identity profile] koshatnik7.livejournal.com
:))
Ну да вообще-то
man - рука по французски, curе - лечение, забота. В общем маникюр - забота о руках, а педикюр - о ногах ("пье" (пишется pied) - нога)

Date: 2011-06-08 07:15 am (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Если уж по-французски, то main ;-)
В данном случае оба слова (маникюр и педикюр) -- через французский от латыни.
Page generated Jun. 30th, 2025 05:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios