Автомобильно-лингвистическое
Dec. 11th, 2017 02:13 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я где-то здесь уже писал, что регулярно смотрю на YouTube всяческие сводки автоаварий.
Так вот, частотный анализ показывает, что при внезапном попадании в автопроисшествие (или наблюдении такового) наиболее употребительное слово, высказываемое владельцем видеорегистратора -- то, которое обозначает женщину пониженной социальной ответственности.
На втором месте -- утверждение, что произносящий его вступал в половую связь с чьей-то матерью, на третьем -- что контрагент по автопроисшествию является гомосексуалистом, предпочитающим оральный секс.
Но вот что вызвало у меня некоторое недоумение:
Выражение "козёл (или эквивалент) ёбаный" встречается реже, чем "козёл (или эквивалент) ебАный".
В своей Москве я второго варианта не слышал практически ни разу.
Пожалуйста, сообщите, как говорят в вашем регионе -- назовите регион и Ё или А.
Так вот, частотный анализ показывает, что при внезапном попадании в автопроисшествие (или наблюдении такового) наиболее употребительное слово, высказываемое владельцем видеорегистратора -- то, которое обозначает женщину пониженной социальной ответственности.
На втором месте -- утверждение, что произносящий его вступал в половую связь с чьей-то матерью, на третьем -- что контрагент по автопроисшествию является гомосексуалистом, предпочитающим оральный секс.
Но вот что вызвало у меня некоторое недоумение:
Выражение "козёл (или эквивалент) ёбаный" встречается реже, чем "козёл (или эквивалент) ебАный".
В своей Москве я второго варианта не слышал практически ни разу.
Пожалуйста, сообщите, как говорят в вашем регионе -- назовите регион и Ё или А.