pascendi: (Default)
[personal profile] pascendi
КОНЬ ТЫГЫДЫМСКИЙ (Equus tygydymensis) -- легендарное животное, одно из самых таинственных в криптозоологии. Эндемично для России, в отличие от большинства других объектов изучения этой науки (Снежный человек, Чупакабра, Морской змей и др.). Упоминания о К.Т. связаны исключительно с Тыгыдымом. Принято считать, что местность (некоторые исследователи считают, что древний город) Тыгыдым находится между Тюменью и Надымом, хотя многие исследователи небезосновательно высказывают в этом сомнения. Все попытки найти следы Тыгыдыма в этих краях не увенчались успехом, хотя следует отметить, что они не были многочисленными из-за сложности и опасности экспедиций. Достаточно сказать, что наиболее крупная экспедиция, организованная для поисков Тыгыдыма Академией Наук СССР в 1957 году, пропала в полном составе (по данным расследования, была съедена комарами), после чего все данные о ней были засекречены и до сих пор относятся к государственной тайне.

К.Т. был впервые описан в первом томе довоенного 64-томного издания воспоминаний С.М. Буденного (см. Буденный, см. также Дайте две), однако с этим описанием также связана загадка. Дело в том, что до наших дней не дошло ни одного экземпляра этого тома, что дает отдельным исследователям основания считать его существование вымышленным. По всей вероятности, все тиражи книги были изъяты и уничтожены во время послевоенной волны сталинских репрессий.

Вместе с тем, существует огромное количество лиц, не только читавших этот том, но и пересказывающих его содержание, причем их свидетельства совпадают практически дословно и позволяют полностью восстановить содержание утраченного труда, что является большой редкостью. Объем статьи не позволяет полностью процитировать 640-страничную работу, но мы приведем два отрывка из ее начала и конца.

Начало: В середине июля 1918 года я сел на коня и поехал в штаб. Тыгыдым-тыгыдым-тыгыдым-тыгыдым... Конец: -тыгыдым-тыгыдым. Подъехав к крыльцу штаба, я слез с коня.


Из приведенного отрывка можно увидеть одну из наиболее важных характеристик К.Т.: специфический звук, сопровождающий перемещение животного. Сохранившиеся в русском языке устойчивые выражения позволяют предположить, что этот звук связан с быстрым передвижением: "Что ты носишься, как К.Т.!". Именно в связи с этим отдельные специалисты сомневаются с правильности атрибутирования местонахождения Тыгыдыма, так как в Западно-Сибирской низменности преобладают заболоченные мягкие почвы, затрудняющие издавание звуков при беге.

Отдельную загадку представляет следующий факт. Наиболее часто выражение "К.Т." применяется по отношению к домашним кошкам, передвигающимся в городских квартирах в период бесения. Как известно, подобное передвижение сопровождается не стуком, а скорее скрежетом, особенно на поворотах. Данное обстоятельство заставляет задуматься об особенностях биологической классификации К.Т. Не исключено, что народная молва назвала "конем" животное, фактически относящееся к крупным представителям семейства кошачьих (практически неизвестного в древности на территории Западно-Сибирской низменности).

Изучение К.Т. затрудняется, помимо труднодоступности ареала, практически полным отсутствием документальных свидетельств и научных работ на эту тему. Дело в том, что в советские времена она находилась под запретом, и всякая деятельность в направлении исследования К.Т. вызывала острую реакцию КГБ. Причины этого неизвестны. Некоторые связывают запрет на изучение К.Т. с тем впечатлением, которое это животное произвело на С.М. Буденного, однако данная гипотеза не выдерживает критики, так как именно Буденный впервые опубликовал описание К.Т. Более правдоподобно мнение, что запрет был инспирирован Т.Д. Лысенко, что косвенно подтверждается тем, что период фактической опалы Буденного начинается именно тогда, когда Лысенко получает наибольшее влияние. Есть основания полагать, что работы по К.Т. были засекречены из-за каких-либо планов использовать К.Т. в лысенковских опытах по селекции, с целью вывести животное, пригодное для применения в оборонных целях. В связи с этим сохранившийся и по сей день режим секретности в отношении документов по К.Т. говорит о многом.

Date: 2007-02-08 04:03 am (UTC)
From: [identity profile] soboleva-t.livejournal.com
Браво! :) Это для НАЭ?

Date: 2007-02-08 04:15 am (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Наверное.
Только это не "для", это "от" -- от бессонницы... :-)

Date: 2007-02-08 04:58 am (UTC)
From: [identity profile] soboleva-t.livejournal.com
Что ж, достойный способ занять время, которое бессоница обычно просто-напросто убивает. :)

Неужели вы еще не ложились?

Date: 2007-02-08 06:35 am (UTC)
From: [identity profile] neohotnik.livejournal.com
...еще, наверное, следует обратить внимание на то, что, в отличие от К.Т., выражение "Кобыла Тыгыдымская" практически не встречается. Из этого возможно сделать вывод о гендерной дифференциации данного выражения, что может означать отсутствие в природе особей женского пола К.Т. В таком случае, понятно полное исчезновение этого животного из поля зрения науки, но, если хотя бы один экземпляр дожил до опытов по клонированию...
:))

Date: 2007-02-08 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] livius.livejournal.com
С другой стороны, выражение "Конь Пржевальского" тоже нигде не встречается. Может, у Л.П. мужская особь -- это К.Т.? ;)

Date: 2007-02-08 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Не соглашусь с коллегами.
Слово "конь" в старом русском языке означало это животное вообще (в отличие от слов "жеребец" и "кобыла"). По мнению некоторых филологов, слово "лошадь" -- заимствованное.

Date: 2007-02-08 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] v0lchek.livejournal.com
Потрясающе! А про тартарары, Кудыкину гору что-нибудь будет? А то наука тоже теряется в догадках об их местонахождении...

Date: 2007-02-08 03:54 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Увы, такие вещи по заказу не получаются :-(

Date: 2007-02-08 06:35 pm (UTC)
From: [identity profile] v0lchek.livejournal.com
Понимаю. Ну и бессоница - вещь не из приятных. Хотя эта, надо сказать, вышла весьма результативной :-)

Date: 2007-02-08 09:22 am (UTC)
From: [identity profile] quod-sciam.livejournal.com
Что "от", конечно, сочувствую, но что "для" - это безусловно!
Совершенно роскошная статья.

Date: 2007-02-08 03:53 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
От Вас -- особенно приятно услышать :-)

Date: 2007-02-08 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_kusy_/
Чудесно! Спасибо :)))

Date: 2007-02-08 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Пожалуйста! :-)

Profile

pascendi: (Default)
pascendi

January 2022

S M T W T F S
       1
23 456 78
91011121314 15
16 171819202122
23242526 2728 29
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 11th, 2026 12:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios