pascendi: (Default)
[personal profile] pascendi
Самое забавное на свете -- читать недавно сделанные переводы. В советское время была многоступенчатая система контроля, и были профессиональные редакторы. Сейчас этого нет, и вылезают совершенно уморительные ошибки.

Четвертый номер "Солдата удачи". Заголовок статьи: "Танец с вентилятором". В статье рассказывается про рейд южноафриканского спецназа, который из-за сложных условий требовал большого искусства, за что его потом назвали "Танец с вентилятором" (Fan dance). Представьте себе человека, танцующего с вентилятором в руках! Абсурд. На самом деле Fan dance -- танец с веерами, экзотическое действо, требующее хорошей подготовки танцора...

Книга "Королева Виктория: история жизни", стр. 203 (пер. с англ. В. Заболотного). "Ужасный холод никоим образом не навредил черепахообразным голубкам в их новых голубятнях." Сразу вспоминается "Собака Баскервилей": "Фазаньих курочек берегитесь". Классный, должно быть, зверь -- голубок в форме черепахи. На самом деле turtledove -- дикий голубь (Columba livia), что есть в любом приличном словаре.

Profile

pascendi: (Default)
pascendi

January 2022

S M T W T F S
       1
23 456 78
91011121314 15
16 171819202122
23242526 2728 29
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 13th, 2026 07:56 am
Powered by Dreamwidth Studios