pascendi: (Default)
[personal profile] pascendi
Примерно в середине 80-х гг с подачи преподавателей из инъяза им. Марии Терезии в практике транслитерации иностранных названий и имен на русский язык произошли изменения. Основное изменение заключалось в том, что транслитерацию постарались приблизить к фонетике языка оригинала, при этом соответствие "графики" слова оригиналу -- стало считаться не обязательным. В частности, при транслитерации с английского языка в слогах, в которых после гласной стоит r, эта последняя буква в русском варианте исчезла: стали писать, например, не "парти", а "пати".

Меня это уже тогда здорово раздражало, поскольку, во-первых, противоречило традиции, а во-вторых, здравому смыслу: стихийная транслитерация в технических текстах шла всегда именно от графики, и сервер называли сервером, а не "сёве".

Вот, собственно, почему я об этом вспомнил. Заголовок новости гласит: "Барак Обама выбирает вице-президента. Кандидатура Клинтон "в шот-листе".

Shot-list -- это замечательно.
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

pascendi: (Default)
pascendi

January 2022

S M T W T F S
       1
23 456 78
91011121314 15
16 171819202122
23242526 2728 29
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 12th, 2026 11:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios