О транслитерации
Jun. 6th, 2008 10:29 amПримерно в середине 80-х гг с подачи преподавателей из инъяза им. Марии Терезии в практике транслитерации иностранных названий и имен на русский язык произошли изменения. Основное изменение заключалось в том, что транслитерацию постарались приблизить к фонетике языка оригинала, при этом соответствие "графики" слова оригиналу -- стало считаться не обязательным. В частности, при транслитерации с английского языка в слогах, в которых после гласной стоит r, эта последняя буква в русском варианте исчезла: стали писать, например, не "парти", а "пати".
Меня это уже тогда здорово раздражало, поскольку, во-первых, противоречило традиции, а во-вторых, здравому смыслу: стихийная транслитерация в технических текстах шла всегда именно от графики, и сервер называли сервером, а не "сёве".
Вот, собственно, почему я об этом вспомнил. Заголовок новости гласит: "Барак Обама выбирает вице-президента. Кандидатура Клинтон "в шот-листе".
Shot-list -- это замечательно.
Меня это уже тогда здорово раздражало, поскольку, во-первых, противоречило традиции, а во-вторых, здравому смыслу: стихийная транслитерация в технических текстах шла всегда именно от графики, и сервер называли сервером, а не "сёве".
Вот, собственно, почему я об этом вспомнил. Заголовок новости гласит: "Барак Обама выбирает вице-президента. Кандидатура Клинтон "в шот-листе".
Shot-list -- это замечательно.
no subject
Date: 2008-06-06 06:43 am (UTC)А если это опечатка? В самой статье написано "шорт-лист".
Мне еще вот что понравилось:
"Они прекрасно уравновесят друг друга во всем. Очень динамичный дуэт. Очень", - говорит член конгресса, демократка Дебби Шульц.
Сама Хиллари Клинтон ещё во вторник дала понять, что не откажет.
no subject
Date: 2008-06-06 06:48 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-06 06:52 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-06 07:07 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-06 07:12 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-06 07:04 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-06 08:13 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-06 09:06 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-06 09:06 am (UTC)Сын мусульманина - Барак Хусейнович Обама, 20 лет посещавший секту, в речах проповедников которой регулярно звучат в отношении белых расистские высказывания – стал основным кандидатом на пост президента США
Подробнее на:
http://www.ruspro.org/index.php?mod=state_n&fld=state/politic&num=360&mrt=showcoment
no subject
Date: 2008-06-06 04:38 pm (UTC)У нас тут (у переводчиков) никто не отменял традиционную передачу иноязычных слов, тех, что уже закрепились. И транслитерацию терминов, особенно с латинскими корнями, не отменяли, ибо действительно удобнее транслитерировать, а не транскрибировать. Также никто не отменял здравый смысл, отсутствие которого сказалось в данном случае.