pascendi: (Default)
[personal profile] pascendi
"Смертельное оружие 2":
- Я забыл, как тебя зовут?
- Рика ван ден Хальс. Это датское имя.

Как вы думаете, какое это имя на самом деле?

UPD. Посмотрел на IMDB -- действительно ван ден Хаас.

Date: 2006-01-03 09:06 pm (UTC)
From: [identity profile] tchainka.livejournal.com
Dutch :)))))
Ну надо же, специалисты :))) Нельзя так примитивно ловиться на пустую консервную банку...

Date: 2006-01-03 09:12 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Притом все подсказки были: она секретарь южноафриканского посольства; надо быть, как говорит Задорнов, тупым пиндосом, чтобы не знать, что в ЮАР говорили на африкаанс -- диалекте голландского...

Date: 2006-01-03 09:13 pm (UTC)
From: [identity profile] tchainka.livejournal.com
Да этого и не надо, само имя - подсказка :)
И само слово наверняка присутствовало.
Смешно.

Date: 2006-01-03 09:15 pm (UTC)
From: [identity profile] tchainka.livejournal.com
Это в данной ситуации одно и то же :(

Date: 2006-01-03 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] masska.livejournal.com
По виду судя, должно быть голландское. Это они Dutch как Danish восприняли? Молодцы.

Date: 2006-01-03 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Действительно смешно. Действительно грустно. Но знали бы вы, как часто! Рядом с сатином и вельветом.

Date: 2006-01-03 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] tchainka.livejournal.com
Знаем. Увы...

Date: 2006-01-03 09:26 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-legat.livejournal.com
наблюдал как-то в переводе информации о профессоре: " Родился в Скотландии..." ;-)

Date: 2006-01-03 10:00 pm (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Встречал я такое, даже в газетах. Самый кайф был - в статье о футболе (чуть ли не о последнем ЧЕ), где надо быть очень тупым, чтобы перепутать эти две сборные!

Date: 2006-01-03 10:42 pm (UTC)
From: [identity profile] switch-on.livejournal.com
Рика ван ден Хаас!

Date: 2006-01-04 10:33 am (UTC)
From: [identity profile] vsevolod-volkov.livejournal.com
Я, кстати, лет до 15 был уверен, что Dutch - датчанин. До тех пор, пока не прочитал сценарий к "Хищнику". Имя персонажа Шварценеггера там перевели как голландец "Dutch" и я заподозрил неладное.

З.Ы. Хотя, если подумать "голландец "Dutch" - отдельный перл. Вроде "SMS-сообщения"

Profile

pascendi: (Default)
pascendi

January 2022

S M T W T F S
       1
23 456 78
91011121314 15
16 171819202122
23242526 2728 29
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 12th, 2026 09:00 am
Powered by Dreamwidth Studios