Я буквально вчера наткнулась в переводе Ивлина Во на "немецкого издателя, моноглота". В смысле по-английски ни-ни. Есть ли в английском такое обычное слово, сарказм ли это, оставил ли его переводчик в качестве сарказма -- не знаю. Но что-то непристойное мне в нем отчетливо помстилось. :)
no subject
Date: 2010-09-03 07:35 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 08:14 am (UTC)