pascendi: (Default)
[personal profile] pascendi
Замечательнейшая [livejournal.com profile] quod_sciam, долго делившаяся адским опытом приема экзаменов по зарубежной литературе древности, средневековья и Нового времени на фил- и журфаке своего университета, навеяла на меня многие мысли.

Очевиднейшая из этих мыслей состоит в том, что довольно приличный процент современной молодежи в возрасте до 20 лет умеет читать лишь по принципу "ниасилил -- многабукаф" и фактически не владеет наследием мировой культуры даже в элементарном объеме, необходимом, чтобы, например, понимать, что изображено на картинах в Эрмитаже или Третьяковской галерее. При этом доля таких обделенных на журфаке -- по моим ощущениям -- выше, чем на филфаке, и соответственно распределяется глубина невежества.

На самом деле в этом нет ничего нового: я прекрасно помню своих одноклассников и однокашников, которые так же не знали, кто такой Феб и что написал Вергилий, и еще больше было таких, которые имена-то слышали, а произведения не то что не читали -- не видели близко. Времена, о которых писал как-то один из бывших ректоров МГУ -- когда на приемных экзаменах на филфак требовалось написать изложение на аттическом наречии и потом перевести его на ионическое -- прошли безвозвратно. Классическая литература чем дальше, тем менее становится актуальной и даже интересной: уж очень иной мир она описывает, чужой и странный в большей степени, чем миры, описываемые современными фантастами, уж очень проблемы и коллизии далеки от того, что волнует людей сегодня, уж очень люди, характеры, мотивы и страсти не похожи на нынешние.

Менее очевидная мысль посетила меня позже. Вот она: а что, собственно, изучается в курсе, который преподает уважаемая [livejournal.com profile] quod_sciam? Бедных студентов заставляют читать произведения зарубежной литературы разных эпох, но ЧЬИ НА САМОМ ДЕЛЕ это произведения? Читают-то их в переводах, без знакомства с оригиналами. "Одиссея" Жуковского и Вересаева -- не совсем "Одиссея" Гомера., а это ведь Жуковский и Вересаев -- другие произведения переводили подчас гораздо менее талантливые переводчики... ("Крив был Гнедич поэт, переводчик слепого Гомера -- боком одним с образцом схож и его перевод".)

Мне как-то случилось услышать короткий отрывок "Илиады", прочитанный на древнегреческом. Люди, это действительно потрясающее по красоте звучания произведение! Русский перевод по сравнению с ним неуклюж и неблагозвучен. Можно ли всерьез обсуждать художественные приемы Гомера -- судя о них по переводу? "Карузо мне не понравился. Я, правда, сам не слышал, но мне Рабинович по телефону напел".

Вот еще одна мысль. Художественные тексты, написанные в те эпохи, были написаны для тогдашнего читателя. Возьмите "Ад" Данте и почитайте, не заглядывая в примечания: много ли вы поймете о том, кто все эти люди и почему их, собственно, загнали мучиться в преисподнюю? Кто сходу, без Гугла и энциклопедий, скажет, кем были Конрад и Конрадин, и какая между ними была связь? Когда я в первый раз читал "Божественную комедию", я думал, что знаю об истории средневековой Европы довольно много. С тех пор прошло тридцать лет -- и с каждой новой книгой об этой эпохе я понимаю, насколько много от меня ускользало при чтении Данте. Преподаватели зарубежной литературы требуют от студентов понимания и интерпретации произведений, но возможны ли вообще адекватное понимание и интерпретация без дополнительного чтения по истории эпохи? Чтения, по объему в десятки раз превышающего сами произведения?

Да зачем далеко ходить. Вот Стендаль, хрестоматийное "Красное и черное". Половины романа нынешний читатель, не знакомый с историей католицизма (борьба с янсенистами, разгром и восстановление Общества Иисуса) попросту не понимает. Современникам Стендаля, которые этим событиям были свидетелями, аллюзии и намеки автора были очевидны.

Не поймите меня превратно. Я не против того, чтобы изучать наследие прошлого. Но 34 часа или около того на западную литературу -- по-моему, чистая профанация. После такого "галопа по Европам" в головах у бедных студентов все равно не останется ничего полезного. Так что пусть сдают экзамены по кратким пересказам главных произведений -- по большому счету, между таким пересказом и переводом разница не столь велика, как думают многие.

Максимум, на что следует надеяться хорошему преподавателю -- что кому-то из студентов станет интересна эпоха, и он захочет зарыться в нее поглубже, чтобы лучше понять прочитанное.

Date: 2007-06-24 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] quod-sciam.livejournal.com
За "боком одним" Пушкин, кстати, потом извинился: эпиграмма была написана до выхода перевода, а после - "Слышу божественный звук умолкнувшей эллинской речи"... и "С Гомером долго ты беседовал один"... Александр Сергеевич, как многие современные авторы, очень хотел отметиться - и каялся потом, как немногие нынешние :)
Курс у журналистов называется "История зарубежной литературы и культуры", и это, фактически, ликбез. Вы рассуждаете о тонкостях перевода и контекста, а в мои задачи (и моих коллег) входит элементарно объяснить, что был такой Данте, был Стендаль - и это, дорогие дети, надо знать, чтобы потом не выглядеть идиотами в глазах хотя бы той исчезающе малой части населения, которая этими именами в силах оперировать. О чтобы опознавать аллюзии и коды, но это уже для немногих толковых.
Филологи же обязаны иметь представление о литературном процессе, и нас не столько волнуют персоналии в "Божественной комедии", сколько структура, метод и существование на грани двух традиций - средневековой и Ренессансной. Про персоналии потом можно дочитать, если потребуется, а вот классифицировать текст надо уметь сразу, иначе никакой ты филолог.

Date: 2007-06-24 05:03 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Ну говорю ж я -- технарь я, технарь голимый. :-)

А мысли-то посещают.

Я, благодарение родителям, как начал читать в три с половиной года, так до сих пор не могу остановиться. Почти все, что положено по Вашему курсу, читал для удовольствия еще в ранней молодости, читал и многое другое (греков, например, почти всех доступных на русском, прочел, даже от кого и челюсть вывихивал, вроде Пиндара и Вакхилида). Так что мне люди, не знающие в лицо и по походке землетрясущего бога, чей гулок удар молнией и трезубцем, и его спутников, странны и непонятны до изумления. Поэтому, наверное, не впиливаю, как можно обсуждать старинные тексты без исторического контекста. :-) Вы уж простите зануду, не в обиду Вам то было написано, а от искреннего недоумения.

Date: 2007-06-24 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] quod-sciam.livejournal.com
О том, что читать можно "для себя" и не Мураками, нужно забывать, увы. Несколько человек на курс, которых мама с папой читать научили - и всё.
Исторический контекст в меру своих возможностей мы пытаемся обрисовать, но дело в том, что приходится начинать с того самого анекдотического "античность была очень давно" и постоянно подчёркивать: дети, это не теперь, дети, делайте поправку на эпоху, дети, не надо рассказывать про психологические мотивировки ахейцев, какая, ко псям, психология у Гомера... иногда удаётся.
Обижаться не на что, Вы правы во многом, просто я вздрагиваю последние дни, когда речь о работе заходит. Столько желающих защитить бедных студентов, которых я истязаю зарубежкой, поучить преподавать и указать на недостатки - хоть закрывай журнал на замок и переквалифицируйся в управдомы :)

(no subject)

From: [identity profile] pascendi.livejournal.com - Date: 2007-06-24 05:16 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:06 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] quod-sciam.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:10 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-06-24 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] netter.livejournal.com
Что уж там античность, средневековье... Прошлый (позапрошлый, т.е., девятнадцатый) век и тот уже далек от обитателей XXI вместе со всей свое литературой...

Date: 2007-06-24 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Я Вам больше скажу.

Двадцатый век -- это было такое время, когда скорость перемен превысила все мыслимые понятия. Так что очень многие вещи из бытия еще довоенного -- за семью печатями для нынешнего поколения.

Вот например, Вы знаете, что такое "пугач"? Или о чем это -- "шурум-бурум"?

Причем дальше будет еще хуже, потому что жизнь наша все ускоряется. Я тут как-то задумался над тем, что такое явление природы, как кассетный магнитофон, появилось в начале 70-х -- и практически УЖЕ ИСЧЕЗЛО! Дети, которым сегодня пять, а то и десять лет -- спокойно могут не знать, что это за предмет.

Date: 2007-06-24 05:34 pm (UTC)
From: [identity profile] netter.livejournal.com
Ну, пугач - это самодельное шумовое оружие, а шурум-бурум - суета, суматоха, паника... Хотя, м.б. это уже те значение, которые были актуальны в конце XX, раньше могло быть иначе...
А скорость перемен действительно потрясает: что кассетный магнитофон - диск 3.5" уже стал раритетом, а появился в широком обиходе лет десять, не больше.

(no subject)

From: [identity profile] pascendi.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] netter.livejournal.com - Date: 2007-06-24 07:03 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-06-24 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] genuine-elka.livejournal.com
Сама об этом думала. По-хорошему, на изучение одного произведения может влегкую уйти несколько лет. И это только в переводе. А если еще со всем бэкграундом, включая малоизвестные сейчас, но популярные тогда сочинения...

Date: 2007-06-24 05:23 pm (UTC)
From: [identity profile] man-suit.livejournal.com
> довольно приличный процент современной молодежи... фактически не владеет
> наследием мировой культуры даже в элементарном объеме, необходимом, чтобы,
> например, понимать, что изображено на картинах в Эрмитаже или
> Третьяковской галерее

М-м-мммм... Вы знаете, по-моему, вы немного утеряли перспективу. Да, были времена, когда молодежь перебрасывалась на укроках записочками, написанными на латыни. Ну так когда это было - при царе? Так это были дети из аристократических семейств. А иного ли было возможностей у сына, ну скажем, зауральского горного инженера познакомиться в Гомером, пусть даже и в переводе Жуковского? И пустили ли бы его в каком-нибудь 1860-м году в Третьяковскую галлерею?

Date: 2007-06-24 06:07 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
В классические гимназии принимали вовсе не только детей аристократов -- если Вы вспомните "Кондуит и Швамбранию", например. Сын зауральского горного инженера наверняка посещал гимназию -- горный инженер относился к очень обеспеченным и уважаемым слоям общества. В реальных училищах также давали неплохое общее образование. Русскую классическую литературу на очень приличном уровне изучали даже в церковно-приходской школе. Моя бабушка 1896 года рождения, окончившая три класса ЦПШ, знала наизусть очень много стихов из Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Фета, других хрестоматийных поэтов, много читала, писала на хорошем русском языке без ошибок.

Третьяковская галерея была задумана и реализована как общедоступная (кстати, открылась она в 1899 году -- в 1860-м сын зауральского горного инженера действительно не мог бы в нее попасть, так как датой основания коллекции Третьякова считают 1856 год). Между прочим, в конце 19-начале 20 века для рабочих и крестьян издавалось много хорошей литературы по низким ценам, и не только Сытиным. В те же годы в России существовало ОГРОМНОЕ множество образовательных и просветительных кружков для рабочих, и большинство их них не имело никакого отношения к политике :-).

Я, собственно, не понял пафоса Вашего поста -- Вы действительно считаете, что незнание современной молодежью истории и литературы -- это нормально?

(no subject)

From: [identity profile] man-suit.livejournal.com - Date: 2007-06-24 08:05 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pascendi.livejournal.com - Date: 2007-06-25 03:23 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mithrilian.livejournal.com - Date: 2007-06-24 08:59 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pascendi.livejournal.com - Date: 2007-06-25 03:24 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mithrilian.livejournal.com - Date: 2007-06-25 09:13 am (UTC) - Expand

Date: 2007-06-24 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] vaga-land.livejournal.com
Феб... Вергилий... Э-хе-хе...
В середине 80-х, в выпускном, 10-м классе, правда, не городской, а сельской школы, одна девушка, на мой вопрос, чьим союзником были США во время Второй мировой, ответила: "Германии..." Ни один из парней 10-классников не знал, что такое Т-34 или "тридцатьчетверка", и никто в классе понятия не имел про "Битлз".
Про то, что Анна Каренина, по мнению одного парнишки, была партизанкой во время Великой Отечественной, я как-то писал в журнале.
Феб... Вергилий... Ничего, в общем-то, не меняется.

Date: 2007-06-24 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Кто же и как же их учил-то, что они дошли до 10 класса столь девственными в смысле образования?

(no subject)

From: [identity profile] vaga-land.livejournal.com - Date: 2007-06-25 08:18 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pascendi.livejournal.com - Date: 2007-06-25 09:24 am (UTC) - Expand

Date: 2007-06-24 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] oberhexe.livejournal.com
Странный курс у журналистов. У нас зарубежная литература около восьми семестров (это я еще не дошла до конца, просто, потому точной цифры не знаю))), да и то кажется, что галопом, поговорить да обсудить вообще только на нескольких коллоквиумах дают (ну это уже следствие вечёрки, правда).
А что уж там у филологов, мне вообще страшно представить)))

Date: 2007-06-24 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Бедная [livejournal.com profile] quod_sciam читает на журфаке ознакомительный курс "История зарубежной литературы и культуры" аж в 34 учебных часа. Обратите внимание: "... и культуры"!

(no subject)

From: [identity profile] oberhexe.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:18 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] quod-sciam.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:18 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pascendi.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:24 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-06-24 06:16 pm (UTC)
From: [identity profile] quod-sciam.livejournal.com
Я просто принимаю в одну сессию экзамены у нескольких курсов, на зарубежку у журналистов отводится семь семестров, у филологов - девять. Не стоит за них переживать :)

(no subject)

From: [identity profile] oberhexe.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] quod-sciam.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:22 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oberhexe.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pascendi.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:26 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oberhexe.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:33 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] quod-sciam.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:34 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pascendi.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] quod-sciam.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:41 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pascendi.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:47 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-06-24 06:00 pm (UTC)
From: [identity profile] mithrilian.livejournal.com
"но возможны ли вообще адекватное понимание и интерпретация без дополнительного чтения по истории эпохи?" - имхо, гениальные произведения тем и гениальны, что для их понимания (и получения, например, катарсиса в процессе их чтения) требуется лишь минимальная осведомленность об особенностях времени и географии их написания. Да, намеки и отсылки "на злобу дня" останутся непонятыми и пройдут мимо. Но вот пару лет назад [livejournal.com profile] el_d разбирал такие отсылки в "Горе от ума". Я и знать не знала, например, что имелось в виду под "с министрами про вашу связь, потом разрыв.." - а это было, оказывается, четкое и однозначное указание на то, чем он занимался и что вообще произошло. Увы, пересказать не могу, не хочу играть в Рабиновича. Но для того, чтобы понять бессмертное "Минуй нас пуще всех напастей/ И барский гнев, и барская любовь" достаточно знать словарные значения использованных слов и обладать минимальным жизненным опытом.

Date: 2007-06-24 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Дело в том, что со временем получение катарсиса от гениального произведения становится все сложнее и сложнее, по мере того, как уходят в прошлое реалии. Если для стихов (скажем, Vita Nuova того же Данте) этот процесс идет не так быстро, то для прозы и драмы -- довольно ощутительными темпами. Уже "Недоросля" без примечаний местами понять не так просто. Державина заслуженно считали в его эпоху гением -- много ли Вы его сейчас читаете, и можете ли словить на нем катарсис? :-)

(no subject)

From: [identity profile] mithrilian.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:29 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mithrilian.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:32 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-06-24 06:01 pm (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Упомянутое выше в связи со Стендалем и Данте и меня поставило бы в тупик - причем, полный. Но эти-то ребята путают, условно говоря, Россинанта с Ренессансом.
Если Вас утешит (что вряд ли!), нечто подобное имеет быть и в математике с физикой.
Увы, многочисленные реформы тихо добивают образование.

Date: 2007-06-24 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Ох, не утешит! :-) :-(

Date: 2007-06-24 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] oberhexe.livejournal.com
А вообще и больше литературы надо уметь подать и преподать. Меня, скажем, в свое время возмущало, что мы проходим историю литературы какой-то эпохи, не пройдя предварительно (или хотя бы параллельно) историю и философию, относящуюся к периоду. Более-менее ощущение единой эпохи/монолитного контекста пришло только к концу четвертого курса.

Date: 2007-06-24 06:28 pm (UTC)
From: [identity profile] oberhexe.livejournal.com
(прошу прощения, у меня по ходу дела появляются все новые мысли по поводу))))
Проблема оторванности дисциплины от контекста (как в сфере высшего, так и в сфере среднего образования) по большому счету не новая и не остается без внимания.
Например, что касается естественных наук: посмотрите любопытное интервью на эту тему Алексея Васильева и Игоря Окштейна.

(no subject)

From: [identity profile] pascendi.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:46 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oberhexe.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:54 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pascendi.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:56 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oberhexe.livejournal.com - Date: 2007-06-24 06:57 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-06-25 06:03 am (UTC)
From: [identity profile] minchanka.livejournal.com
Согласна. Когда не знаешь подспудного контекста книги или читаешь в переводе, то книга теряет половину своего обаяния. И остается привлекаетльной только для истинного любителя литературы. Поэтому многие произведение и перестали массово читать. Потому что - да, положа руку на сердце домучила Данте только из большой любви к поэзии, даже заклядывая в ссылки читать его было крайне мучительно - пока прочитаешь ссылку, уже забудешь, как звучала строфа.

Date: 2007-06-25 06:21 am (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Ну еще бы -- это ж по сути политический памфлет, о чем литературоведы как-то забывают сказать...

(no subject)

From: [identity profile] mithrilian.livejournal.com - Date: 2007-06-25 09:14 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pascendi.livejournal.com - Date: 2007-06-25 09:22 am (UTC) - Expand

Date: 2008-12-31 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] volkovvadim.livejournal.com
С наступающим новым две тыщи девятым годом! Желаю всего всего самого наилучшего и ещё денег! ! ! !. Добрый доктор Drakasmit

Date: 2009-12-30 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] philtrius.livejournal.com
Относительно прiемныхъ экзаменовъ на филфакѣ съ аттическимъ нарѣчiемъ — хотѣлось бы уточненiй.

Profile

pascendi: (Default)
pascendi

January 2022

S M T W T F S
       1
23 456 78
91011121314 15
16 171819202122
23242526 2728 29
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 11th, 2026 11:33 am
Powered by Dreamwidth Studios