pascendi: (Default)
[personal profile] pascendi
Есть одна тайна, которая волнует меня много лет.
Всем известна песня:

"Там, вдали, за рекой загорались огни,
В небе ясном заря догорала.
Сотня юных бойцов из буденновских войск
На разведку в поля поскакала.

Они ехали долго в ночной тишине
По широкой украинской степи,
Вдруг вдали у реки засверкали штыки:
Это белогвардейские цепи.

И без страха отряд поскакал на врага,
Завязалась кровавая битва..."


Так вот, военно-историческая загадка этой песни заключается в следующем: за каким чертом командир кавалерийской сотни, посланной в разведку, атаковал пехотное подразделение противника, от которого мог легко оторваться?

Разведка производится для того, чтобы установить расположение противника, его численность и состав, и сообщить об этом своему командованию. Нанесение удара по противнику (как правило, превосходящему разведподразделение по численности) в задачи этого подразделения не входит, напротив, оно должно избегать боевых столкновений. Исключение составляет разведка боем, но она обычно проводится для того, чтобы вскрыть систему обороны противника -- что в условиях мобильных действий в Гражданскую войну было довольно бессмысленно, да и сомнительно с точки зрения эффективности: ночная атака небольшого кавалерийского подразделения вряд ли дала бы представление о системе обороны.

Ты, конек вороной, передай дорогой,
Что я честно погиб за рабочих...


Похоже, парень погиб честно, да глупо, из-за бездарности и самонадеянности командира...

UPD. Благодаря [livejournal.com profile] vba_ и [livejournal.com profile] hvac, выяснилось следующее.
Песня "Там, вдали, за рекой..." -- есть переделка казачьей песни времен русско-японской войны, в которой с логикой всё в порядке: речь идет не о разведке силами кавалерийской сотни, а о рейде силами нескольких казачьих сотен по тылам противника.


За рекой Ляохэ загорались огни

За рекой Ляохэ загорались огни,
Грозно пушки в ночи грохотали,
Сотни храбрых орлов
Из казачьих полков
На Инкоу в набег поскакали.

Пробиралися там день и ночь казаки,
Одолели и горы и степи.
Вдруг вдали, у реки,
Засверкали штыки,
Это были японские цепи.

И без страха отряд поскакал на врага,
На кровавую страшную битву,
И урядник из рук
Пику выронил вдруг:
Удалецкое сердце пробито.

Он упал под копыта в атаке лихой,
Кровью снег заливая горячей,
– Ты, конёк вороной,
Передай, дорогой,
Пусть не ждет понапрасну казачка.

За рекой Ляохэ угасали огни,
Там Инкоу в ночи догорало.
Из набега назад
Возвратился отряд
Только в нём казаков было мало...

Два варианта, на выбор.

Date: 2007-09-19 05:27 am (UTC)
From: [identity profile] sanitareugen.livejournal.com
1. Всё же разведка боем, чтобы вскрыть систему огня противника.
2. Нападение на населённый пункт, где предполагается наличие небольшого поста, чтобы взять языка. Однако там оказалось (ошибка ли в разведданных, или просто маршевая рота не вовремя попала) крупное подразделение.

Re: Два варианта, на выбор.

Date: 2007-09-19 05:37 am (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
1. Еще правдоподобно, хотя тактика разведки боем в данном случае плохо понятна:
- ударили спонтанно, заметив "вдали у реки" цепи пехоты противника;
- судя по тексту, артиллерии (и, возможно, даже пулеметов) у противника не оказалось -- сотня вернулась из разведки с незначительными потерями.
2. Не подтверждается текстом: речь идет исключительно о степи, противник обнаружен у реки, судя по визуальной картине -- в чистом поле.

Date: 2007-09-19 06:35 am (UTC)
From: [identity profile] freetrinity.livejournal.com
а так романтичнее и в рифму

Re: Два варианта, на выбор.

Date: 2007-09-19 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] sanitareugen.livejournal.com
По первому варианту:
Поставлена задача взять языка. Противник представлен пехотой без тяжёлого вооружения и пулемётов. Предположительно низкого морального духа (мобилизованные).
Решение тактической задачи:
Атака кавалерией, используя внезапность, чтобы не дать противнику оборудовать оборону.
Результат:
Взяты пленные. Потери с нашей стороны незначительны, один убитый. Задача выполнена полностью.

По второму:
Чистое поле - домыслы. Возможно, населённый пункт у реки, возможно, брод или паромная переправа. Штыков визуально обнаружено больше двух. Часовые или парный патруль.

Re: Два варианта, на выбор.

Date: 2007-09-19 06:49 am (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Ну... тогда -- да. :-)

Re: Два варианта, на выбор.

Date: 2007-09-19 06:52 am (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Да, подумал -- и решил, что второй вариант в Вашем изложении не годится: "белогвардейские ЦЕПИ" -- это явно не парный патруль :-).

Вот с первым -- можно согласиться.

Date: 2007-09-19 08:13 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/
Вы ломитесь в открытую дверь.
Песня про буденновских бойцов есть переделка песни, посвященной русско-японской войне «За рекой Ляохэ загорались огни». Ну, и как всякая переделка, страдает...
Оригинал можно увидеть здесь
http://www.ruspesni.ru/?an=history&uid=1713

Date: 2007-09-19 09:04 am (UTC)
From: [identity profile] hvac.livejournal.com
Аутентичный текст, переделанный каким-нибудь буденновским бабелем или иным абрамом повидлом позже ниже.Ни о какой разведке речи в ней нет.Рейдовые действия.Сотни -значит несколько сотен (у казаков -аналог роты).Мангруппа в 500-600 шашек шла в набег, в тылы противника.
За рекой Ляохэ загорались огни

За рекой Ляохэ загорались огни,
Грозно пушки в ночи грохотали,
Сотни храбрых орлов
Из казачьих полков
На Инкоу в набег поскакали.

Пробиралися там день и ночь казаки,
Одолели и горы и степи.
Вдруг вдали, у реки,
Засверкали штыки,
Это были японские цепи.

И без страха отряд поскакал на врага,
На кровавую страшную битву,
И урядник из рук
Пику выронил вдруг:
Удалецкое сердце пробито.

Он упал под копыта в атаке лихой,
Кровью снег заливая горячей,
– Ты, конёк вороной,
Передай, дорогой,
Пусть не ждет понапрасну казачка.

За рекой Ляохэ угасали огни,
Там Инкоу в ночи догорало.
Из набега назад
Возвратился отряд
Только в нём казаков было мало...

А вот еще испохабленная большевиками песня:
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую

Слышали деды - война началася,
Бросай своё дело, в поход собирайся.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую,
И, как один, прольём кровь молодую.

Рвутся снаряды, трещат пулемёты,
Скоро покончим с врагами расчёты.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую,
И, как один, прольём кровь молодую.

Вот показались красные цепи,
С ними мы будем драться до смерти.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую,
И, как один, прольём кровь молодую.

Вечная память павшим героям,
Честь отдадим им воинским строем.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую,
И, как один, прольём кровь молодую.

Русь наводнили чуждые силы,
Честь опозорена, храм осквернили.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую,
И, как один, прольём кровь молодую.

От силы несметной сквозь лихолетья
Честь отстояли юнкера и кадеты.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую,
И, как один, прольём кровь молодую.



Date: 2007-09-19 09:55 am (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
О!
Набег нескольких казачьих сотен -- вовсе не разведка одной сотни.
Там логика вполне на месте.

Спасибо!

Date: 2007-09-19 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Спасибо, разъяснили.

Выношу в Update.

Date: 2007-09-19 12:08 pm (UTC)
From: [identity profile] tchnr.livejournal.com
В детстве я очень любил петь эту песню. Особенно, когда мама мне больному, но героическому, горчичники ставила.
Заставляли размышлять слова "передай дорогой" должна быть между ними запятая или нет..
Апдейт интересный, не знал. И ясно что "дорогой" - это конек.

На ту же тему

Date: 2007-09-19 02:05 pm (UTC)
From: [identity profile] bazar-wokzal.livejournal.com
http://www.bookam.net/read/svetlov_mihail/page17/stihotvorenija.html
Прекрасное Светлова.

"Мы с утра ушли в разведку,
Степь и травы - наш ночлег.
...
Мы попали в перестрелку,
Мы отсюда не уйдем.
Я сказал ему чуть слышно:
- Нам не выдержать огня.
Поворачивай-ка дышло,
Поворачивай коня.
Как мы шли в ночную сырость,
Как бежали мы сквозь тьму -
Мы не скажем командиру,
Не расскажем никому.
Он взглянул из-под папахи,
Он ответил:
- Наплевать!
Мы не зайцы, чтобы в страхе
От охотника бежать.
Как я встану перед миром,
Как он взглянет на меня,
Как скажу я командиру,
Что бежал из-под огня?
....
Ну, и оба погибли, канешн.
Очень показательно по поводу отношения к разведке, трусости и т.п. Так что дело не только в переделке песни, но и в ментальности тож.

Date: 2007-09-19 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] skythos.livejournal.com
меня всегда смущала строчка "он повис между ног вороного коня"

а вот здесь есть эпилог: http://plut.ru/sounds/concert/part1/track10.mp3

Андрей Добрынин

Эту песню мы знали с мальчишеских лет,
Но не знали, чем кончилось дело,
А конек вороной покачал головой
И лягнул неподвижное тело

Он сказал: "Мне давно надоела она,
Комсомольская нищая банда.
Я не к ним, соплякам, - я уйду к белякам,
Ведь, я слышал, их кормит Антанта".

Революция мне посулила овса,
Но покуда я только худею.
Если нету сенца, у меня, жеребца,
То плевать я хотел на идею".

И конек вороной прискакал к белякам,
Но лишь сунул он морду в кормушку,
Как его увели, как его запрягли,
Чтоб возил он огромную пушку.

Ведь не любит предателей в мире никто,
Да и я эту шваль ненавижу.
Отработал конек свой походный паек,
Заработал тяжелую грыжу.

И теперь в эмиграции этот конек
Весь согнулся под гнетом позора,
В городишке одном возит бочку с говном
И не видит степного простора.

Мораль-припев:

Коль взялся делать революцию,
То все невзгоды ты терпи,
Тогда тебе поставят памятник
В родной украинской степи.

А коль важнее революции
Тебе поддать и закусить,
То так и будешь до могилы ты
Дерьмо хозяйское возить.

Date: 2007-09-19 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Нет.
Запятой там как раз нет. Конек должен передать дорогой.

Date: 2007-09-19 07:48 pm (UTC)
From: [identity profile] john-silver-182.livejournal.com
Пад столом !!!!

Date: 2007-09-20 05:26 am (UTC)
From: [identity profile] tchnr.livejournal.com
так там не было строк про "повис"
Он упал возле ног вороного коня..

Date: 2007-09-20 05:32 am (UTC)
From: [identity profile] tchnr.livejournal.com
В исходном варианте про реку Ляохе по видимому есть.
И в красноармейском варианте возможны нюансы. У комсомольца "дорогой" могло и не быть - некогда, надо революцию делать. :) А конь кавалеристу завсегда дорог.

Date: 2007-09-20 08:32 am (UTC)
From: [identity profile] nick-1.livejournal.com
pascendi, а вот Вам современный израильский вариант:

За Синаем-рекой загорались огни,
В небе ясном заря догорала.
Сотня юных бойцов из израильских войск
На разведку в Каир поскакала.

Они ехали долго в ночной тишине
По широкой израильской степи,
Вдруг вдали у реки засверкали штыки:
Это были арабские цепи.

И бесплатно отряд поскакал от врага,
Завязалась кровавая драка,
И боец молодой вдруг поник головой -
Рабиновича ранили в... спину

Он упал между ног вороного коня
И закрыл свои карие очи:
-Ты, конек вороной, передай, дорогой,
Что я умер, но умер не очень..

Будем надеяться, израильские френды не обидятся:)


Date: 2008-08-06 12:04 pm (UTC)

Date: 2008-10-09 04:20 pm (UTC)
From: [identity profile] amadoknoff.livejournal.com
Классная фича , как выразился thunderkot > Для отправившего юзера это - "На деревню дедушке", для перехватившего - "Спасибо придурок" ;} Название: Re: Ужасы мира браузеров 2: снова FireFox Отправлено: Mongoose от Интересно, что мозильщики поставили ей статус "Critical" azat Где обновление.

Date: 2008-10-09 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] reubenmaginant.livejournal.com
Все курсанты и противник оснащены системой имитации стрелкового огня.

Date: 2010-11-04 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] saiscea.livejournal.com
"И бесплатно отряд поскакал от врага" - этот вариант упоминается в ролике http://www.youtube.com/watch?v=OhhjN_Sd2oI

Даже если "повис"

Date: 2011-01-17 01:39 am (UTC)
From: (Anonymous)
Убитый всадник вместе с седлом очень часто опрокидывался и висел "между ног вороного коня", как бы это кощунственно ни звучало.

Re: Даже если "повис"

Date: 2011-01-18 06:40 am (UTC)
From: [identity profile] tchnr.livejournal.com
Эпическая сила - не прошло и четырех лет..
Вместе с седлом то вряд ли, а на стременах - запросто.. Но для красоты момента в песне "упал возле"- предпочтительнее, нежели "повис между"..

Profile

pascendi: (Default)
pascendi

January 2022

S M T W T F S
       1
23 456 78
91011121314 15
16 171819202122
23242526 2728 29
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 12th, 2026 11:01 am
Powered by Dreamwidth Studios