О современной фантастике
Jan. 12th, 2010 10:27 am... в основном российской, потому что я западную что-то перестал читать. Впрочем, то, что попадает под руку из западной, за редким исключением, не лучше (только еще и изуродовано переводом).
Мне кажется, основная её беда (кроме откровенной литературной слабости многих авторов) -- в том, что авторы не понимают, о чем они пишут. То есть, для чего -- понимают (для славы; для денег; для самореализации), а вот о чём -- нет.
Я имею в виду то самое, что Толстой, когда говорил: «Чтоб произведение было хорошо, надо любить в нем главную, основную мысль. Так, в «Анне Карениной» я люблю мысль семейную...».
В большинстве читанных мною в последнее время фантастических (и фэнтезийных) романов мысль ровно одна: какой крутой главный герой и как он лихо всех побеждает (слабо замаскированная под "борьбу бобра с ослом" -- именно так!). И эту мысль авторы любят всеми доступными им способами. Она же, однако, способна зацепить и удержать внимание читателя, но не способна сделать так, чтобы читатель хоть что-нибудь запомнил из романа, не говоря уже про то, чтоб вынес для себя что-то полезное.
А когда я читаю Филипа К. Дика или тех же Стругацких -- у меня мурашки по коже, и вижу я, что мыслей там не просто много, а очень много, и чем дальше их думаешь -- тем их больше становится.
Мне кажется, основная её беда (кроме откровенной литературной слабости многих авторов) -- в том, что авторы не понимают, о чем они пишут. То есть, для чего -- понимают (для славы; для денег; для самореализации), а вот о чём -- нет.
Я имею в виду то самое, что Толстой, когда говорил: «Чтоб произведение было хорошо, надо любить в нем главную, основную мысль. Так, в «Анне Карениной» я люблю мысль семейную...».
В большинстве читанных мною в последнее время фантастических (и фэнтезийных) романов мысль ровно одна: какой крутой главный герой и как он лихо всех побеждает (слабо замаскированная под "борьбу бобра с ослом" -- именно так!). И эту мысль авторы любят всеми доступными им способами. Она же, однако, способна зацепить и удержать внимание читателя, но не способна сделать так, чтобы читатель хоть что-нибудь запомнил из романа, не говоря уже про то, чтоб вынес для себя что-то полезное.
А когда я читаю Филипа К. Дика или тех же Стругацких -- у меня мурашки по коже, и вижу я, что мыслей там не просто много, а очень много, и чем дальше их думаешь -- тем их больше становится.
no subject
Date: 2010-01-12 07:57 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-12 08:03 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-12 08:04 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-12 08:05 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-12 08:11 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-12 08:12 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-12 08:20 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-12 09:16 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-12 10:15 am (UTC)Я после Толкиена взялась за "Кукловодов" - и поняла, что я этого языка почти не знаю. Это то,очем англичане шутят - "у нас с американцами много общего, разные только языки".
no subject
Date: 2010-01-12 11:03 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-12 11:42 am (UTC)Хотя, признаю, писали они, скорее всего, не только для славы, а из желания выразить мысль, просто вот почему-то МНЕ эта мысль не близка.
Филипа Дика не читала.
Прочла буквально недавно Бредбери "Кладбище для безумцев", удивилась, как издатель имел наглость назвать это мистическим произведением. Еще удивилась, неужели автор думал, что кому-то, кроме американцев, может быть интересна "голливудская кухня" не как фон для разворачивания драматического сюжета, а сама по себе. Судя по обилию примечаний и их хвалебному тону, кто-то еще так думает. А я разочарована. С другой стороны, вторая книга, которую я прочла недавно - Пелевин, "П5", это вообще за гранью литературы, и вовсе не потому, что там мат.
Думаю вот,с горечью, чего я еще не прочла из Макдональда, и не перечитать ли мне "Лилит" или там "Фантастес".
no subject
Date: 2010-01-12 03:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-12 03:15 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-12 03:24 pm (UTC)Филипа Дика прочитайте. Например, "Мечтают ли андроиды об электроовцах" -- по этой вещи сняли Blade Runner, убив при этом практически половину смысла :-(
Пелевина надо читать до "Generation П" включительно, потом -- он только повторялся. Лучшие вещи у него: "Жизнь насекомых", "Жёлтая стрела", "Затворник и Шестипалый" (!), "Чапаев и Пустота", "Generation «П»".
no subject
Date: 2010-01-13 02:14 pm (UTC)Филиппа Дика почитаю.
"Чапаева и Пустоту" я читала 10 или даже больше лет назад ровно с теми же мыслями о Пелевине, с которыми я его читала сейчас. Можно, конечно, перечитать (наверное я, в отличие от своих мыслей все же как-то изменилась за 10 лет), но страшновато: а ну как опять плохо о Пелевине подумаю и буду жалеть потраченного времени?